Książka Zamir Sabine Adatepe

Zamir

Język: Niemiecki
Oprawa: Miękka
Wydawca: btb Taschenbuch
Dostępność: Oczekiwana premiera
Wydanie 31. 08. 2026
52.34
»In der Türkei sind Gündays Bücher nicht nur Bestseller, sondern Kult. Völlig zu Recht.« BrigitteZam...

Informacje o książce

Język
Niemiecki
Oprawa
Książka - Miękka
Data wydania
2026
strony
304
EAN
9783442774104
ISBN
3442774101
Enbook ID
49942387
Wydawca
Waga
250
Wymiary
118 x 187 x 23

Pełny opis

»In der Türkei sind Gündays Bücher nicht nur Bestseller, sondern Kult. Völlig zu Recht.« Brigitte

Zamir ist gerade mal sechs Tage alt und bereits verwaist, als in El-Aman, einem Flüchtlingslager an der türkisch-syrischen Grenze, eine Bombe explodiert. Er überlebt, aber sein Gesicht ist durch schreckliche Verletzungen entstellt. Die internationale Hilfsorganisation All for All nimmt ihn in Obhut, vereinnahmt ihn aber auch als Symbol ihrer Spendenkampagne.

Als Erwachsener emanzipiert er sich und tritt der World Peace Foundation bei, um als Unterhändler für den Frieden zu arbeiten. Überall, wo ein bewaffneter Konflikt auszubrechen droht, eilt Zamir herbei und versucht, ihn mit kreativen Mitteln zu vereiteln. Er trifft sich mit Politikern, Diktatoren und Terroristen weltweit und schreckt vor nichts zurück: Bestechung, Erpressung, Lügen und Mord. Hauptsache Frieden, egal zu welchem Preis.

Mit wacher und stichelnder Feder beschreibt Hakan Günday die Heuchelei, die sich hinter vermeintlicher Wohltätigkeit verbirgt, und entblößt, wie selbstgefällig wir unser Gewissen beruhigen, während das Leiden der Anderen wächst.

  • Abschottung, Ausbeutung, Autoritarismus - in »Zamir« beschreibt Hakan Günday eine Welt, die zu unserer zu werden droht.
  • »Agent Provocateur Hakan Günday, junger Star der türkischen Literatur: urban, radikal, rau!« (ARTE)
  • Träger des Internationalen Hermann-Hesse-Preis 2022 gemeinsam mit Übersetzerin Sabine Adatepe und des renommierten Prix Médicis étranger (u.a. Orhan Pamuk, Paul Auster, Philip Roth) verliehen 2015 für »Flucht«
  • »Es ist ein Roman, der uns mit beeindruckender Meisterschaft dazu zwingt, darüber nachzudenken, wie unsere Welt aussehen würde, wenn, wie der Autor schreibt, Kain Abel nicht getötet hätte.« (Laila Maalouf, La Presse)
  • Übersetzt in 16 Sprachen weltweit
  • Für Fans von Irvine Welsh, Heinz Strunk und Fatih Akin.
  • Deutschsprachige Erstausgabe

Klienci, którzy kupili tę książkę, kupili również

Floragami

Armin Täubner
65.13
160.75

Captain Loose Tooth

Kristina Murray-Hally
26.75
79.78

Sotto il cielo di Roma

Camilla Pellegri
63.57