Książka Translating Pain Madelaine Hron

Translating Pain

Immigrant Suffering in Literature and Culture

Język: Angielski
Oprawa: Miękka
Dostępność: Dodruk
Termin nieznany
154.32
In the post-Cold War, post-9/11 era, the immigrant experience has changed dramatically. Despite the...

Informacje o książce

Język
Angielski
Oprawa
Książka - Miękka
Data wydania
2010
strony
320
EAN
9781442612198
ISBN
1442612193
Enbook ID
04797301
Waga
400
Wymiary
151 x 199 x 17

Pełny opis

In the post-Cold War, post-9/11 era, the immigrant experience has changed dramatically. Despite the recent successes of immigrant and world literatures, there has been little scholarship on how the hardships of immigration are conveyed in immigrant narratives. Translating Pain fills this gap by examining literature from Muslim North Africa, the Caribbean, and Eastern Europe to reveal the representation of immigrant suffering in fiction.Applying immigrant psychology to literary analysis, Madelaine Hron examines the ways in which different forms of physical and psychological pain are expressed in a wide variety of texts. She juxtaposes post-colonial and post-communist concerns about immigration, and contrasts Muslim world views with those of Caribbean creolite and post-Cold War ethics. Demonstrating how pain is translated into literature, she explores the ways in which it also shapes narrative, culture, history, and politics. A compelling and accessible study, Translating Pain is a groundbreaking work of literary and postcolonial studies.

Możesz być zainteresowany

37.86

Fallen Leaves

Philip Garre
42.55
70.17

Norwegian Wood

Haruki Murakami
37.67

Salagar the Grim

Michael Egley
122.49

Wake-Up Call

Christopher F Falcone
40.69

Meanings of Europe

Claudia Wiesner
968.80

Architecture

Jonathan Hill
919.51
438.08

Breaking the Rules

Suzanne Brockmann
35.23

Food and Femininity

Josee Johnston
588.80

Klienci, którzy kupili tę książkę, kupili również

Draconia

Marc-André Ricard
54.55

EL REGRES

GARCIA-OLIVER
78.37
84.33
41.38