Książka Style in Translation: A Corpus-Based Perspective Libo Huang

Style in Translation: A Corpus-Based Perspective

Autor: Libo Huang
Język: Angielski
Oprawa: Miękka
Dostępność: Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 8-11 dni
216.17
This book attempts to explore style-a traditional topic-in literary translation with a corpus-based...

Informacje o książce

Autor
Język
Angielski
Oprawa
Książka - Miękka
Data wydania
2016
strony
161
EAN
9783662514764
ISBN
3662514761
Enbook ID
15201881
Waga
3145
Wymiary
155 x 235 x 8

Pełny opis

This book attempts to explore style-a traditional topic-in literary translation with a corpus-based approach. A parallel corpus consisting of the English translations of modern and contemporary Chinese novels is introduced and used as the major context for the research. The style in translation is approached from perspectives of the author/the source text, the translated texts and the translator. Both the parallel model and the comparable model are employed and a multiple-complex model of comparison is proposed. The research model, both quantitative and qualitative, is duplicable within other language pairs. Apart from the basics of corpus building, readers may notice that literary texts offer an ideal context for stylistic research and a parallel corpus of literary texts may provide various observations to the style in translation. In this book, readers may find a close interaction between translation theory and practice. Tables and figures are used to help the argumentation. The book will be of interest to postgraduate students, teachers and professionals who are interested in corpus-based translation studies and stylistics.

Możesz być zainteresowany

Up from the Ashes

Donald F. Barnett
101.84

International Accounting Standards Explained

International Accounting Standards Committee
362.80
1 224.16
207.65
75.39

Klienci, którzy kupili tę książkę, kupili również

29.91