Książka Found in Translation Matthew Jones

Found in Translation

Structural and Cognitive Aspects of the Adaptation of Comic Art to Film

Autor: Matthew Jones
Język: Angielski
Oprawa: Miękka
Wydawca: VDM Verlag
Dostępność: Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 14-21 dni
341.27
This book seeks to explore how film adaptations of §comic art are constructed and received. Through...

Informacje o książce

Język
Angielski
Oprawa
Książka - Miękka
Data wydania
2009
strony
216
EAN
9783639139655
ISBN
3639139658
Enbook ID
06822606
Wydawca
Waga
322
Wymiary
150 x 226 x 14

Pełny opis

This book seeks to explore how film adaptations of §comic art are constructed and received. Through an §analysis comparing different types of comic-to-film §adaptations selected from a nearly comprehensive §list, a set of adaptive operations was discovered §based upon the narrative and stylistic relationships §between film adaptations and comic art source §materials. Depending upon which operations are used, §adaptations may be classified as predominately §structural or thematic. At one extreme there are §structural adaptations that feature an almost §precise correspondence of narrative events between §comic source and film adaptation. At the other §extreme, thematic adaptations have no relationship §of narrative structure to the comic source being §adapted, but retain key conflicts and characters. §Having established this opposition, a second study §was performed to determine the differential effect §of reading and viewing a structural versus a §thematic adaptation on the experience of §telepresence the perceptual illusion of §nonmediation (Lombard & Ditton, 1997). Implications §for telepresence theory and cultural transmission of §experience are discussed.

Możesz być zainteresowany

75.37

Songs of Summer Grace

Constance L Goonan
41.03
65.63

Shorebird Guide

Michael O'Brien
93.08
53.62

Klienci, którzy kupili tę książkę, kupili również

Tanec o život

Alois Marhoul
22.33