"Дневник Анны Франк" увидел свет в 1947 году в Нидерландах и разошелся по всему миру миллионными тиражами, книга была переведена на десятки языков. На русском языке "Дневник Анны Франк" впервые вышел в 1960 году, во времена "оттепели", и долгое время оставался для советских читателей одним из немногих доступных свидетельств холокоста. В течение двух лет (с июня 1942-го до августа 1944 года) несколько смелых голландцев прятали от нацистов восемь обреченных, среди которых была Анна Франк, а также ее старшая сестра и родители, - и еврейская девочка записывала в дневник события их жизни в "убежище". В предисловии к русскому изданию Илья Эренбург писал: "Это не роман прославленного писателя, это дневник тринадцатилетней девочки; но он потрясает читателя больше, чем мастерски написанные книги... Всем известно, что гитлеровцы убили шесть миллионов евреев, граждан двадцати государств, богатых и нищих, знаменитых и неизвестных... Они были отделены от мира стенами гетто, колючей проволокой концлагерей. Никто не знает, что они думали и чувствовали. За шесть миллионов говорит один голос - не мудреца, не поэта - обыкновенной девочки". В книге представлен "Дневник Анны Франк" в переводе Риты Райт-Ковалевой с предисловием Ильи Эренбурга.