Książka CHANSONS D'ARMÉNIE DJIVANI

CHANSONS D'ARMÉNIE

Autor: DJIVANI
Język: Francuski
Oprawa: Miękka
Wydawca: COOPERATIVE
Dostępność: Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 14-17 dni
76.26
Poète et musicien, Djivani, de son vrai nom Sérop Lévonian, né en 1846 à Kartsakh en Géorgie et mort...

Informacje o książce

Autor
Język
Francuski
Oprawa
Książka - Miękka
Data wydania
2024
strony
96
EAN
9791095066637
Enbook ID
44445917
Wydawca
Waga
1
Wymiary
150 x 210 x 1

Pełny opis

Poète et musicien, Djivani, de son vrai nom Sérop Lévonian, né en 1846 à Kartsakh en Géorgie et mort en 1909 à Tbilissi (à l’époque, Tiflis), fut le plus célèbre "achough" de son époque. Les achoughs, également appelés gusans, sont des trouvères arméniens qui disposent de tout un répertoire de chansons et de musiques traditionnelles, dont l’origine se perd dans la nuit des temps et qu’ils enrichissent de leurs propres compositions. Le plus célèbre d’entre eux est Sayat-Nova (1712-1795), lui aussi originaire de Tiflis. S’inscrivant dans cette tradition, virtuose du kamantacha (le violon arménien, héritier de la lyre byzantine), chanteur et poète, Djivani fut le porte-parole du peuple arménien en son temps, exprimant ses angoisses face à la persécution ottomane, célébrant la beauté et la vitalité de ses coutumes. Loin d’être de simples témoignages du passé, ses chansons sont toujours vivantes, connues de tous les Arméniens, chantées aujourd’hui encore par de très nombreux interprètes, mais également lues et étudiées comme un trésor de la poésie arménienne.En 1919, au lendemain du génocide arménien et à la veille de la signature du Traité de Sèvres, qui prévoyait la reconnaissance d’une grande Arménie indépendante, le poète et critique littéraire Archag Tchobanian (1872-1954) publia une anthologie intitulée Les plus belles chansons de Djivani pour faire connaître en France la poésie du célèbre achough. Intellectuel engagé, animateur de revues, lié à de nombreux écrivains français et francophones, de Romain Rolland à Verhaeren, Tchobanian fut l’un des grands médiateurs culturels entre la France et l’Arménie. Ses traductions de Djivani n’avaient encore jamais été réimprimées. Pour leur rendre vie, ce volume en propose une édition bilingue qui permet de goûter la beauté de la typographie arménienne et donne un intérêt supplémentaire à cette réédition.

Możesz być zainteresowany

Klienci, którzy kupili tę książkę, kupili również

Mabsant

Siwsann George
48.11
36.21

Pathological Horse-shoeing

Joseph Brine Coleman
135.30

Gate to China

Michael Sheridan
85.41

It's All Good

Gwyneth Paltrow
112.67
42.90
45.16
194.25