The Strange Loops of Translation

Autor: 
Język: 
english
Oprawa: 
Twarda
Liczba stron: 
240
One of the most exciting theories to emerge from cognitive science research over the past few decades has been Douglas Hofstadter's notion of "strange loops," from Gdel, Escher, Bach (1979). Hofstadte ...Cały opis
652,46 zł

Szczegółowe informacje

Więcej informacji
ISBN9781501382420
AutorRobinson Douglas
WydawcaBloomsbury 3Pl
Językenglish
OprawaPevná vazba
Rok wydania2022
Liczba stron240

Opis książki

One of the most exciting theories to emerge from cognitive science research over the past few decades has been Douglas Hofstadter's notion of "strange loops," from Gdel, Escher, Bach (1979). Hofstadter is also an active literary translator who has written about translation, perhaps most notably in his 1997 book Le Ton Beau de Marot, where he draws on his cognitive science research. And yet he has never considered the possibility that translation might itself be a strange loop.

In this book Douglas Robinson puts Hofstadter's strange-loops theory into dialogue with a series of definitive theories of translation, in the process showing just how cognitively and affectively complex an activity translation actually is.

 

  1. velký výběr

    SZEROKI WYBÓR

    Oferujemy ponad milion pozycji anglojęzycznych – od literatury pięknej po specjalistyczną .

  2. poštovné zdarma

    DARMOWA WYSYŁKA

    Darmowa wysyłka do Paczkomatu od 299 zł.

  3. skvělé ceny

    ATRAKCYJNE CENY

    Staramy się by ceny książek były na jak najniższym poziomie, zawsze poniżej ceny zalecanej przez wydawcę. Wszystko po to, by każdy mógł sobie pozwolić na zakup.

  4. online podpora

    14 DNI NA ZWROT

    Zakupione u nas książki możesz zwrócić do 14 dni, bez podawania powodów. Wystarczy nas o tym poinformować drogą e-mailową i odesłać książki pod nasz adres, a my zwrócimy pieniądze.